::::
::::
Bonjour !  Ceci est un des 7 chants du pome intitul « la Ballade d'Orangina ».  

Si certaines expressions vous paraissent trop compliques, vous pouvez cliquer sur l'icone en forme de
point d'interrogation qui se trouve proximit.  

Je vous conseille cependant, pour le confort de la lecture, de commencer par lire le texte en entier, —— et ensuite seulement de cliquer pour claircir les points obscurs.  

[ FERMER CET AVERTISSEMENT]
::::
::::

La Ballade d'Orangina   

1  2  3  4  5  6  7         

————————————————————

Chant septime

Dernier acte, scne finale;
Ensuite serai libr
((??))

     « Ensuite serai » = « Ensuite je serai ».  Le pronom je est implicite (on a le droit d'crire de cette manire).  


De la tche phnomnale
Que je me suis vu imposer
Par les impondrables forces
De la grande distribution
Aux dix mille actions retorses,
((??))

     Retors = contourn, perfide.  


Aux dix mille tribulations.
((??))

     Tribulation = priptie, aventure.  


Invoquons doncques notre Muse
((??))

     Doncques = forme potique du mot donc  


Pour l'ultime et dernire fois,
Et que le fil du rcit s'use
Jusqu' la fin quelle que soit
La faon dont s'achvera
Cette invraisemblable pope
crite sur Orangina
Et ses troublantes mlopes.
((??))

     Mlopes = chants suaves.  


Mon fardeau n'est pas des plus minces
Car le tableau qu'il faut dcrire
Se situe dans un lieu que sinc-
rement je ne peux que fuir :
Car ce lieu est le trs clbre
Building o grouille la ppite,
((??))

     La ppite, c'est--dire l'or, donc le pognon.  


Oui c'est l que finit, funbre,
Cette ballade : en ce Wall Street.
Ils sont tous l en un cnacle  :
((??))

     Un cnacle est une assemble solennelle.  


Coca, d'abord, Ricard, ensuite,
Orangina dans sa dbcle,
Et la liste des satellites  :
((??))

     Satellite = qui tourne autour.  Ici Gini, Get 27, Seven Up, etc., sont appels « satellites », car ils forment une cour autour des divinits principales.  


Gini qui t'aime, et Get 27,
Seven Up et Fido-Dido,
((??))

     Fido-Dido est un personnage anim qui a servi de faire-valoir publicitaire la marque Seven Up.  


Pastis, toutes les anisettes,
Et Cherry Coke. Enfin Mac Do-
((??))

     Cherry Coke est une varit de Coca-Cola aromatise la cerise.  


Nald sous sa forme de Ronald,
Souriant, sur son trne assis.
Il va s'exprimer et le barde
((??))

     Le barde est celui qui chante des pomes chez les Celtes.  (Ainsi, Assurancetourix est le barde du village d'Astrix.)  


Que je suis aura retranscrit
Ses discours dans quelques instants  :
Chers confrres, dit-il, et n-
Anmoins amis, voici le temps
Venu o Coca a gagn;
Rendons-lui donc hommage et, sans
Rien ngliger, qu'Orangina
Ici prsente, mon accent ((??))

     «  mon accent » = « au son de ma voix ».  «  mon accent familier » = « au son familier de ma voix ».  


Familier, cde l'O.P.A. ((??))

     Une O.P.A. (prononcer « o-p-a ») est une offre publique d'achat.  Elle peut tre amicale, ou, comme c'est le cas ici, hostile.  


Cde, dis-je, sans sourciller,
Ricard qui fut sien Coca
Cola qui a bourse dli.
Ainsi clos-je l'histoire qu' ((??))

     Le verbe « clore » signifier « fermer ».  (C'est un verbe qu'on ne sait plus tellement employer, on a mme tendance employer le verbe « clturer » systmatiquement sa place.)  


Grand'peine dut nous raconter
Le pote qui m'ternise
((??))

     Qui m'ternise = qui me fait durer ternellement  


Et que j'irai rcompenser
Pour peu que ses vers prennisent ((??))

     Prenniser = rendre prenne, c'est--dire durable, indfectible  


Mon rgne en or, mon heur prsent, ((??))

     Le mot « heur » (nom masculin) est un ancien mot signifiant « bonheur ».  (Le bonheur est un « bon heur », et le malheur un « mal heur » [= un mauvais heur].)  Il ne faut pas le confondre avec le mot « heure », nom fminin dsignant une unit de temps.  


moi Ronald, le clown pique, ((??))

     Clown, car le personnage de Ronald exerce effectivement cette activit.  pique, car il est personnage d'une pope (ce pome), —— et aussi parce qu'il nous fatigue.  


Ambassadeur plnipotent ((??))

     Un ministre plnipotentiaire est un reprsentant accrdit d'une puissance trangre auprs d'une autre.  Il prend ce nom lorsqu'il ne jouit pas du rang d'ambassadeur.  
Ici, le mot plnipotent suggre une dbauche de puissance.  


De la mondialisation chic.
Qu'il continue donc de coucher
Par crit mon discours porteur
D'espoir en un monde acharn
O d'change est toute valeur. ((??))

     En conomie, on distingue valeur d'usage et valeur d'change.  Une sandale a pour valeur d'usage son caractre d'utilit auprs de celui qui la possde ou de celui qui l'achte.  Elle a pour valeur d'change l'estimation qu'on fait de sa valeur en tant qu'quivalent d'autres marchandises.  


C'est ainsi que se ronaldisent ((??))

     Se ronaldiser = devenir comme chez Ronald  


Le globe et toutes ses patries
Qui apprcient mes friandises,
Mes frites et mes McFlurry. ((??))

     Les McFlurry sont des glaces extrmement sucres vendues chez McDonald.  


C'est ainsi que se convertissent
Les nations plus ou moins barbares
Qui mangent encor des saucisses,
Du couscous ou bien du cheddar. ((??))

     Le cheddar est un fromage anglais au lait de vache, pte dure.  


Oui, moi Ronald, je le dclare,
Nous sommes tous l'aube d'une
re de joie et d'hamburgers
O trimera pour quelques thunes
Le CDD en insertion ((??))

     Un CDD (« c-d-d ») est un « contrat dure dtermine », autrement dit, un emploi qui n'est pas renouvel au-del d'un certain terme.   l'poque de composition du pome, c'tait un symbole de la prcarit.  Il semble cependant que dcocher un CDD soit devenu la rgle pour un grand nombre...  


Temporaire et non syndiqu
Que j'embauche sans aversion ((??))

     Aversion = rejet, dgot.  


Pour sa pauvret trique.
Ainsi Ricard change de mains,
Ainsi avec moi, toi le barde,
Tu cris de l'œuvre la fin,
a se passe comme a chez McDonald !
((??))

     Pour que ce vers fasse 8 pieds, il faut le lire —— et mme le chantonner —— de la manire dont tait chant ce slogan publicitaire :
« ♩♫ sa-spass-kom-sa-ch-mac-do-nald ! ♪♬ »  


————————————————————

la ballade d'Orangina - chant premier   
la ballade d'Orangina - chant deuxime  
la ballade d'Orangina - chant troisime
la ballade d'Orangina - chant quatrime
la ballade d'Orangina - chant cinquime
la ballade d'Orangina - chant sixime   
la ballade d'Orangina - chant septime  

Colloque des Oisives
  [Œuvre d'Escape, 1990-2015 (achevée, présentée au monde), auteur initial : Escape, France].  
  Copyleft : cette œuvre est libre, vous pouvez la copier, la diffuser et la modifier selon les termes de la Licence Art Libre http://www.artlibre.org