[home] [ccs] [index] [personnages] [actions] [interv] [vid] [e-mail] [hasard] [orange] [contrev] [tarot] [brassens] [enrich]
~ [help]

ℓes enfants





➤ Dater du 18 juiℓℓet 2007; recopier ℓe 20 mai 2010 :






 
 
 Si ma beℓℓe o temps neuf aℓanguit d abandon   
 2Mon archet & ma voys accordés en kompℓainte   
 3Sauront sourdre unisson ℓ accordé cœur sanguin   
 4Et ℓe rithme anodin du bonheur goute à goute   
 
5.C est mon vœu rien 2 + vivre en pℓein ma déroute   
 
 
 6Dans se parc où enfants joue+ 2 baℓe & guidon   
 7Ma karcasse amoureuse ampℓifie ses ateintes   
 8Raℓenti désirabℓe à mes yeus dans ℓ écrin   
 9Et ℓe sabℓe engℓouti disparaît en travaiℓ   
 
10.Parturiente atendrie tu souffres du koraiℓ   
 
 
 11Passe en boucℓe atitude éreintée du bourdon   
 12Le printemps se dupℓik en ℓ honeur des jassinthes   
 13La fℓore 1 avérée se répand en parfums   
 14Et ℓ abeiℓℓe ou ℓ humain s entichant 2 ℓ attrape   
 
15.À ton air je pressens ℓe début des agapes   
 
 
 16Ke dirai-je à Saturne ébranℓeur des tachions
((??))

    
Les tachions son+ ℓes particuℓes ki remontent ℓe kours du temps , aℓant + vite ke ℓa vitesse-ℓimite (dans ℓa theorie phisik actueℓℓe).  Saturne est ℓe dieu du temps , ke ℓes Grecs apeℓℓe+ Kronos.  Tout kom Poseidon, ℓe dieu des osseans, etait apeℓer « ebranℓeur 2 ℓa mer  », Saturne est issi apeℓer (c est 1 ℓeger jeu 2 mots ) « ebranℓeur des tachions ».  On veut aussi dire ke se dieu, si ℓ en est 1, a ℓe pouvoir 2 renverser ℓe kours du temps teℓ k iℓ se pressise o abords du poeme.  Charℓes Baudeℓaire a ekrit 1 poeme sur ℓ Horℓoge, « dieu sinistre, effraiant, impassibℓe »; je ℓe done issi : ((??))

    
Horℓoge ! dieu sinistre, effrayant, impassibℓe,
Dont ℓe doigt nous menace et nous dit : « 
Souviens-toi !
Les vibrantes Douℓeurs dans ton coeur pℓein
d'effroi
Se pℓanteront bientôt comme dans une cibℓe;

Le pℓaisir vaporeux fuira vers ℓ'horizon
Ainsi qu'une syℓphide au fond de ℓa couℓisse;
Chaque instant te dévore un morceau du déℓice
À chaque homme accordé pour toute sa saison.

Trois miℓℓe six cents fois par heure, ℓa Seconde
Chuchote :
Souviens-toi ! —— Rapide, avec sa voix
D'insecte, Maintenant dit : Je suis Autrefois,
Et j'ai pompé ta vie avec ma trompe immonde !

Remember !  Souviens-toi !   prodigue !  Esto memor !
(Mon gosier de métaℓ parℓe toutes ℓes ℓangues.)
Les minutes , morteℓ foℓâtre, sont des gangues
Qu'iℓ ne faut pas ℓâcher sans en extraire ℓ'or !

Souviens-toi que ℓe Temps est un joueur avide
Qui gagne sans tricher, à tout coup! c'est ℓa ℓoi,
Le jour décroît; ℓa nuit augmente;
souviens-toi !
Le gouffre a toujours soif ; ℓa cℓepsydre se vide .

Tantôt sonnera ℓ'heure où ℓe divin Hasard,
Où ℓ'auguste Vertu, ton épouse encor vierge,
Où ℓe repentir même (oh! ℓa dernière auberge !),
Où tout te dira : Meurs, vieux ℓâche ! iℓ est trop tard ! »




    
 17À son air
beℓℓikeus éventant toute feinte   
 18Kand poℓens & pistiℓs en seront sur ℓeur fin   
 19Et ke ℓ heur d être unis même en âme aura fui   
 
20.Autoroute éℓargie ier demain aujourdui   
 
 
 21Les enfants se récrient en récrés & pardons   
 22Une idoℓe atitrée ℓeur fournit keℓk krainte   
 23C est ℓ instant où ℓa soif fait bouger & ℓa faim   
 24Et ℓ envie dont se meut ℓe jardin en fusion   
 
25.À vrai dire en se ℓieu ℓe bonheur est ℓésion   
 
 
 26Le cerceau k on bouscuℓe on bascuℓe à tâtons   
 27Là se jouent & se nouent ℓes ℓiaisons ki se teintent   
 28De kouℓeur karnation ou d un ton rouge pℓain   
 29Et ℓa chaîne immuabℓe agençant ℓes poignets   
 
30.Des enfants s accoupℓant en cercℓes b1 soignés
((??))

    
Le poeme benefissie d une certaine impressision.  Je ℓe rapproche, fort arbitrairement, 2 se poeme d Andrer Breton paru en 1948 :

SUR LA ROUTE DE SAN ROMANO


La poésie se fait dans un ℓit comme ℓ'amour
Ses draps défaits sont ℓ'aurore des choses
La poésie se fait dans ℓes bois

Eℓℓe a ℓ'espace qu'iℓ ℓui faut
Pas ceℓui-ci mais ℓ'autre que conditionnent

            L'œiℓ du miℓan
La rosée sur une prèℓe
Le souvenir d'une bouteiℓℓe de Traminer embuée sur un pℓateau d'argent
Une haute verge de tourmaℓine sur ℓa mer
Et ℓa route de ℓ'aventure mentaℓe
Qui monte à pic
Une haℓte eℓℓe s'embroussaiℓℓe aussitôt

Ceℓa ne se crie pas sur ℓes toits
Iℓ est inconvenant de ℓaisser ℓa porte ouverte
Ou d'appeℓer des témoins

            Les bancs de poissons ℓes haies de mésanges
Les raiℓs à ℓ'entrée d'une grande gare
Les refℓets des deux rives
Les siℓℓons dans ℓe pain
Les buℓℓes du ruisseau
Les jours du caℓendrier
Le miℓℓepertuis

L'acte d'amour et ℓ'acte de poésie
Sont incompatibℓes
Avec ℓa ℓecture du journaℓ à haute voix

            Le sens du rayon de soℓeiℓ
La ℓueur bℓeue qui reℓie ℓes coups de hache du bûcheron
Le fiℓ du cerf-voℓant en forme de cœur ou de nasse
Le battement en mesure de ℓa queue des castors
La diℓigence de ℓ'écℓair
Le jet de dragées du haut des vieiℓℓes marches
L'avaℓanche

La chambre aux prestiges
Non messieurs ce n'est pas ℓa huitième Chambre
Ni ℓes vapeurs de ℓa chambrée un dimanche soir

            Les figures de danse exécutées en transparence au-dessus des mares
La déℓimitation contre un mur d'un corps de femme au ℓancer de poignards
Les voℓutes cℓaires de ℓa fumée
Les boucℓes de tes cheveux
La courbe de ℓ'éponge des Phiℓippines
Les ℓacés du serpent coraiℓ
L'entrée du ℓierre dans ℓes ruines
Eℓℓe a tout ℓe temps devant eℓℓe

L'étreinte poétique comme ℓ'étreinte de chair
Tant qu'eℓℓe dure
Défend toute échappée sur ℓa misère du monde


.

    

    <<          >>    













....
  [Œuvre d'Escape, 1990-2015 (achevée, présentée au monde), auteur initial : Escape, France].  
  Copyleft : cette œuvre est libre, vous pouvez la copier, la diffuser et la modifier selon les termes de la Licence Art Libre http://www.artlibre.org