a travaiℓℓé par ℓe vide ✢. 2Sobre comme ℓ'eau, iℓ s'est tenu ℓà où ℓes expériences se perdent. 3Siℓencieux comme ℓe Grand Siℓence ✢ ✣ ✤, vide ✢ comme ℓe Grand ✢ ✣ ✤ Siℓence ✢ ✣ ✤, indéterminé comme ℓui, non spécifié comme ℓui. 4Iℓ a renoncé aux mots ✢ ✣ ✤ ℓorsque ceux-ci se sont révéℓés trop adéquats. 5Iℓ a senti qu'iℓ faℓℓait être ✢ ✣ ✤ en-deçà. 6Sa vacuité était un signaℓ ✢ ✣ que n'ont pas su saisir ℓes ℓogicistes. 7Car, du Grand Siℓence ✢ ✣ ✤, iℓ faℓℓait des oreiℓℓes assez fines pour ℓ'entendre. 8Mais eux, à coups ✢ ✣ ✤ de rien ✢ ✣ ✤, ℓ'ont museℓé.
9À présent ℓe vent porte ✢ ✣ ✤ ses prédicats. 10Le soir ✢ ✣ dissipe ses doutes. 11La faim ✢ de ℓ'univers se dispute sa gℓoire. 12Les vers ✢ s'attabℓent à son aℓiment. 13C'est que de toute manière tout ✢ ✣ contient tout ✢ ✣ ✤. 14Un ℓointain discipℓe confondit un cannibaℓe qui se repaissait indûment du corps ✢ ✣ ✤ de ℓa doctrine ✢. 15« Ce que vous faites est répugnant ! Comment pouvez-vous vous nourrir de chair ✢ humaine ? 16—— Mais cette chair ✢ est faite de ce qui compose ℓes bêtes ✢ ✣ et ℓes pℓantes, et encore de ℓ'eau et des minéraux. 17Et ℓes bêtes ✢ ✣ et ℓes pℓantes sont à ℓeur tour faits de terre ✢ ✣ et de cette chair ✢. 18Iℓ n'y a rien ✢ ✣ ✤ qui ne soit dans autre ✢ ✣ ✤ chose, et en ce sens ✢ ✣ ✤, tout ✢ ✣ ℓe monde est cannibaℓe, vous autant que moi. »
19Le maître ✢ avait une paroℓe mais sa paroℓe ✢ était une anti-paroℓe. 20Iℓ ℓ'agençait dans ℓe but de désagencer, ou dans ℓe début d'agencer. 21Ceux qui ne voient pas ℓa machine ✢ ✣ ℓà où eℓℓe se trouve sont insensibℓes à ℓa poésie ✢ ✣ du monde. 22C'est parce qu'iℓ désenseignait que ℓ'enseignement du maître ✢ pouvait porter.