|
➤ Daté du 18 juillet 2007; recopié le 20 mai 2010 :
Si ma belle au temps neuf alanguit d'abandon
2Mon archet et ma voix accordés en complainte
3Sauront sourdre unisson l'accordé cœur sanguin
4Et le rythme anodin du bonheur goutte à goutte
5.C'est mon vœu rien de plus vivre en plein ma déroute
6Dans ce parc où enfants jouent de balle et guidon
7Ma carcasse amoureuse amplifie ses atteintes
8Ralenti désirable à mes yeux dans l'écrin
9Et le sable englouti disparaît en travail
10.Parturiente attendrie tu souffres du corail
11Passe en boucle attitude éreintée du bourdon
12Le printemps se duplique en l'honneur des jacinthes
13La flore une avérée se répand en parfums
14Et l'abeille ou l'humain s'entichant de l'attrape
15.À ton air je pressens le début des agapes
16Que dirai-je à Saturne ébranleur des tachyons
|
|
|
Les tachyons sont les particules qui remontent le cours du temps, allant plus vite que la vitesse-limite (dans la théorie physique actuelle). Saturne est le dieu du temps, que les Grecs appellent Chronos. Tout comme Poséidon, le dieu des océans, était appelé « ébranleur de la mer », Saturne est ici appelé (c'est un léger jeu de mots) « ébranleur des tachyons ». On veut aussi dire que ce dieu, si l'en est un, a le pouvoir de renverser le cours du temps tel qu'il se précise aux abords du poème. Charles Baudelaire a écrit un poème sur l'Horloge, « dieu sinistre, effrayant, impassible »; je le donne ici :
|
|
|
Horloge ! dieu sinistre, effrayant, impassible,
Dont le doigt nous menace et nous dit : « Souviens-toi !
Les vibrantes Douleurs dans ton coeur plein d'effroi
Se planteront bientôt comme dans une cible;
Le plaisir vaporeux fuira vers l'horizon
Ainsi qu'une sylphide au fond de la coulisse;
Chaque instant te dévore un morceau du délice
À chaque homme accordé pour toute sa saison.
Trois mille six cents fois par heure, la Seconde
Chuchote : Souviens-toi ! —— Rapide, avec sa voix
D'insecte, Maintenant dit : Je suis Autrefois,
Et j'ai pompé ta vie avec ma trompe immonde !
Remember ! Souviens-toi ! prodigue ! Esto memor !
(Mon gosier de métal parle toutes les langues.)
Les minutes, mortel folâtre, sont des gangues
Qu'il ne faut pas lâcher sans en extraire l'or !
Souviens-toi que le Temps est un joueur avide
Qui gagne sans tricher, à tout coup! c'est la loi,
Le jour décroît; la nuit augmente; souviens-toi !
Le gouffre a toujours soif; la clepsydre se vide.
Tantôt sonnera l'heure où le divin Hasard,
Où l'auguste Vertu, ton épouse encor vierge,
Où le repentir même (oh! la dernière auberge !),
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17À son air belliqueux éventant toute feinte
18Quand pollens et pistils en seront sur leur fin
19Et que l'heur d'être unis même en âme aura fui
20.Autoroute élargie hier demain aujourd'hui
21Les enfants se récrient en récrés et pardons
22Une idole attitrée leur fournit quelque crainte
23C'est l'instant où la soif fait bouger et la faim
24Et l'envie dont se meut le jardin en fusion
25.À vrai dire en ce lieu le bonheur est lésion
26Le cerceau qu'on bouscule on bascule à tâtons
27Là se jouent et se nouent les liaisons qui se teintent
28De couleur carnation ou d'un ton rouge plain
29Et la chaîne immuable agençant les poignets
30.Des enfants s'accouplant en cercles bien soignés
<< >>
|
....
| |
[Œuvre d'Escape, 1990-2015 (achevée, présentée au monde), auteur initial : Escape, France]. Copyleft : cette œuvre est libre, vous pouvez la copier, la diffuser et la modifier selon les termes de la Licence Art Libre http://www.artlibre.org
|
|